TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 13:47:01 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第五十四冊 No. 2128《一切經音義》CBETA 電子佛典 V1.91 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ ngũ thập tứ sách No. 2128《nhất thiết Kinh âm nghĩa 》CBETA điện tử Phật Điển V1.91 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 54, No. 2128 一切經音義, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.91, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 54, No. 2128 nhất thiết Kinh âm nghĩa , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.91, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 一切經音義卷第三十六 nhất thiết Kinh âm nghĩa quyển đệ tam thập lục     翻譯沙門慧琳撰     phiên dịch Sa Môn tuệ lâm soạn   底哩三昧耶經二卷   để lý tam muội da Kinh nhị quyển   陀羅尼毘奈耶經一卷   Đà-la-ni Tì Nại Da Kinh nhất quyển   蘇悉地集經二十卷(未音)   tô tất địa tập Kinh nhị thập quyển (vị âm )   蘇婆呼童子請問經三卷   Tô Bà Hô Đồng Tử Thỉnh Vấn Kinh tam quyển   掬呬耶亶怛囉經三卷   cúc hứ da đản đát La Kinh tam quyển   真言要集四卷(未音)   chân ngôn yếu tập tứ quyển (vị âm )   大毘盧遮那念誦法七卷(亦名大日經)   Đại Tỳ Lô Giá Na niệm tụng Pháp thất quyển (diệc danh đại nhật Kinh )   遍照如來念誦法一卷   Biến Chiếu Như Lai niệm tụng Pháp nhất quyển   毘盧遮那如來要略念誦法二卷   Tỳ Lô Giá Na Như Lai yếu lược niệm tụng Pháp nhị quyển   金剛頂經略瑜伽四卷   Kim Cương đính Kinh lược du già tứ quyển   金剛頂大教王經三卷   Kim Cương đính đại giáo Vương Kinh tam quyển   普通諸尊瑜伽念誦法一卷   phổ thông chư tôn du già niệm tụng Pháp nhất quyển   瑜伽要妙略修行法一卷   du già yếu diệu lược tu hành Pháp nhất quyển   金剛頂經曼殊室利五字心經一卷   Kim Cương đính Kinh Mạn thù thất lợi ngũ tự Tâm Kinh nhất quyển   文殊師利五字偈頌法一卷   Văn-thù-sư-lợi ngũ tự kệ tụng Pháp nhất quyển   金剛頂文殊師利五字真言法一卷   Kim Cương đính Văn-thù-sư-lợi ngũ tự chân ngôn Pháp nhất quyển   金剛頂瑜伽修習毘盧遮那三摩地法一卷   Kim Cương đính du già tu tập Tỳ Lô Giá Na tam ma địa pháp nhất quyển   降三世金剛瑜伽觀自在心真言法一卷   hàng tam thế Kim cương du già Quán Tự Tại tâm chân ngôn Pháp nhất quyển   金剛頂經觀自在如來修行法一卷   Kim Cương đính Kinh Quán Tự Tại Như Lai tu hành Pháp nhất quyển   修般若波羅蜜瑜伽觀行法一卷   tu Bát-nhã Ba-la-mật du già quán hạnh/hành/hàng Pháp nhất quyển   觀自在如意輪瑜伽法一卷   Quán Tự Tại như ý luân du già Pháp nhất quyển   金剛頂瑜伽大樂金剛薩埵念誦法一卷   Kim Cương đính du già Đại lạc/nhạc Kim Cương Tát-đỏa niệm tụng Pháp nhất quyển   降三世大曼荼羅中蓮華部心法一卷   hàng tam thế đại mạn đà la trung liên hoa bộ tâm Pháp nhất quyển   吉祥勝初瑜伽大樂金剛薩埵法一卷   cát tường thắng sơ du già Đại lạc/nhạc Kim Cương Tát-đỏa Pháp nhất quyển   降三世觀自在心陀羅尼法一卷   hàng tam thế Quán Tự Tại tâm Đà-la-ni Pháp nhất quyển   普賢金剛薩埵瑜伽念誦法一卷   Phổ Hiền Kim Cương Tát-đỏa du già niệm tụng Pháp nhất quyển   蓮花降三世瑜伽觀自在心儀軌   liên hoa hàng tam thế du già Quán Tự Tại tâm nghi quỹ   金剛頂瑜伽觀自在菩薩心念誦法一卷   Kim Cương đính du già Quán Tự Tại Bồ Tát tâm niệm tụng Pháp nhất quyển   觀自在菩薩心真言成就法一卷   Quán Tự Tại Bồ Tát tâm chân ngôn thành tựu pháp nhất quyển    右三十經六十三卷同此卷音。    hữu tam thập Kinh lục thập tam quyển đồng thử quyển âm 。   底哩三昧耶經上卷   để lý tam muội da Kinh thượng quyển 底哩(二合字上丁以反下里字彈舌梵語也唐云三即三種三昧即佛部蓮華部金剛部故云底哩三昧)。 để lý (nhị hợp tự thượng đinh dĩ phản hạ lý tự đạn thiệt phạm ngữ dã đường vân tam tức tam chủng tam muội tức Phật bộ liên hoa bộ Kim Cương bộ cố vân để lý tam muội )。 磔開(上陟革反前毘盧遮那念誦法下卷已具釋從石從桀也)。 trách khai (thượng trắc cách phản tiền Tỳ Lô Giá Na niệm tụng Pháp hạ quyển dĩ cụ thích tùng thạch tùng kiệt dã )。 近緣(緣絹反去聲字集訓云衣物四邊緣也借音字經文從木作椽音傳非經義也)。 cận duyên (duyên quyên phản khứ thanh tự tập huấn vân y vật tứ biên duyên dã tá âm tự Kinh văn tùng mộc tác chuyên âm truyền phi Kinh nghĩa dã )。 (戀-心+斗)乳(厥願反前蘇悉地請問經上卷中已具釋訖)。 (luyến -tâm +đẩu )nhũ (quyết nguyện phản tiền tô tất địa thỉnh vấn Kinh thượng quyển trung dĩ cụ thích cật )。 插入(楚甲反聲類云插刺入也古今正字從手從臿臿音同上從千從臼臼音舊也)。 sáp nhập (sở giáp phản thanh loại vân sáp thứ nhập dã cổ kim chánh tự tùng thủ tùng tráp tráp âm đồng thượng tùng thiên tùng cữu cữu âm cựu dã )。 縮向(搜六反賈注國語云縮盡也退也宋忠注太玄經云縮止也說文縮蹙也從糸宿聲也)。 súc hướng (sưu lục phản cổ chú quốc ngữ vân súc tận dã thoái dã tống trung chú thái huyền Kinh vân súc chỉ dã thuyết văn súc túc dã tùng mịch tú thanh dã )。 (麩-夫+(立/口))(麩-夫+主](上音符下偷口反前頂輪經中已釋也)。 (phu -phu +(lập /khẩu ))(phu -phu +chủ (thượng âm phù hạ thâu khẩu phản tiền đính luân Kinh trung dĩ thích dã )。 (濩-雈+帚)漉(上精禁反顧野王云(濩-雈+帚]漸也沈也說文從又從穴作(穴/浸]今時俗省也古今正字從水從(浸-(冗-几)+田]下音祿顧野王云漉 (濩-雈+trửu )lộc (thượng tinh cấm phản cố dã Vương vân (濩-雈+trửu tiệm dã trầm dã thuyết văn tùng hựu tùng huyệt tác (huyệt /tẩm kim thời tục tỉnh dã cổ kim chánh tự tùng thủy tùng (tẩm -(nhũng -kỷ )+điền hạ âm lộc cố dã Vương vân lộc 瀝去水也爾雅竭也方言涸也極也廣雅盡也竝形聲字)。 lịch khứ thủy dã nhĩ nhã kiệt dã phương ngôn hạc dã cực dã quảng nhã tận dã tịnh hình thanh tự )。    下卷(無字可音訓)    hạ quyển (vô tự khả âm huấn )    陀羅尼毘柰耶經(或名真言鼻柰耶)    Đà-la-ni tỳ nại da Kinh (hoặc danh chân ngôn tỳ nại da ) 繒交絡(上疾陵反說文帛之總名也從糸曾聲下音洛郭注山海經云絡繞也轉注字也)。 tăng giao lạc (thượng tật lăng phản thuyết văn bạch chi tổng danh dã tùng mịch tằng thanh hạ âm lạc quách chú sơn hải Kinh vân lạc nhiễu dã chuyển chú tự dã )。 弓矟(雙捉反經從木作槊俗也前悉地經中已具釋)。 cung sáo (song tróc phản Kinh tùng mộc tác sóc tục dã tiền tất địa Kinh trung dĩ cụ thích )。 鷹鷂(上憶矜反左傳爽鳩氏司寇廣雅鷙鳥也能搏狐免轉注字下餘照反顧野王云鷂似鷹而小廣雅曰鶗鵳鷸 ưng diêu (thượng ức căng phản tả truyền sảng cưu thị ti khấu quảng nhã chí điểu dã năng bác hồ miễn chuyển chú tự hạ dư chiếu phản cố dã Vương vân diêu tự ưng nhi tiểu quảng nhã viết 鶗鵳duật 子籠脫鷂也案鷂子鷹鸇之類也異名甚多鶗音題鷸音聿)。 tử lung thoát diêu dã án diêu tử ưng chiên chi loại dã dị danh thậm đa 鶗âm Đề duật âm duật )。 謦欬(上輕郢反蒼頡篇云謦聲也莊子謦欬其側說文謦亦欬也從言從省聲下開愛反考聲云欬嗽也說文從欠 khánh khái (thượng khinh dĩnh phản thương hiệt thiên vân khánh thanh dã trang tử khánh khái kỳ trắc thuyết văn khánh diệc khái dã tùng ngôn tùng tỉnh thanh hạ khai ái phản khảo thanh vân khái thấu dã thuyết văn tùng khiếm 亥聲)。 hợi thanh )。 躊躇(上直留反亦音池下音除又音厨毛詩傳愛而不見搔首躊躇案躊躇者狐疑猶豫也廣疋亦云躊躇猶豫也 trù trù (thượng trực lưu phản diệc âm trì hạ âm trừ hựu âm 厨mao thi truyền ái nhi bất kiến tao thủ trù trù án trù trù giả hồ nghi do dự dã quảng sơ diệc vân trù trù do dự dã 又云蹢(跳-兆+屬)跢跦也)。 hựu vân trịch (khiêu -triệu +chúc )跢trù dã )。   蘇婆呼童子請問經上卷   Tô Bà Hô Đồng Tử Thỉnh Vấn Kinh thượng quyển 溉灌(上機義反下官換反考聲云澆也漬也顧野王云溉猶灌注也又云沃注也說文並從水)。 cái (khái) quán (thượng ky nghĩa phản hạ quan hoán phản khảo thanh vân kiêu dã tí dã cố dã Vương vân cái (khái) do quán chú dã hựu vân ốc chú dã thuyết văn tịnh tùng thủy )。 河沂(下義橫反玉篇云水涯也形聲字)。 hà nghi (hạ nghĩa hoạnh phản ngọc thiên vân thủy nhai dã hình thanh tự )。 密緻(下池利反鄭注禮記緻即密也廣雅至也古今正字緻者精徽密緻也亦細密也從糸致聲)。 mật trí (hạ trì lợi phản trịnh chú lễ kí trí tức mật dã quảng nhã chí dã cổ kim chánh tự trí giả tinh huy mật trí dã diệc tế mật dã tùng mịch trí thanh )。 瞢悶(上墨崩反集訓云瞢亂也亦悶也說文目不明也從苜從(句-口+目)苜音武福反(句-口+目]音縣從冖冖音包)。 măng muộn (thượng mặc băng phản tập huấn vân măng loạn dã diệc muộn dã thuyết văn mục bất minh dã tùng mục tùng (cú -khẩu +mục )mục âm vũ phước phản (cú -khẩu +mục âm huyền tùng mịch mịch âm bao )。 槀稈(上高老反考聲云禾黍莖也顧野王云槀即禾槀草也說文形聲字也下干(娕*頁)反杜注左傳稈亦槀也古今 cảo cán (thượng cao lão phản khảo thanh vân hòa thử hành dã cố dã Vương vân cảo tức hòa cảo thảo dã thuyết văn hình thanh tự dã hạ can (娕*hiệt )phản đỗ chú tả truyền cán diệc cảo dã cổ kim 正字禾莖也從禾旱聲亦稻稈草也)。 chánh tự hòa hành dã tùng hòa hạn thanh diệc đạo cán thảo dã )。 噴嚏(上普悶反下丁計反前悉地經中已具釋)。 phún đế (thượng phổ muộn phản hạ đinh kế phản tiền tất địa Kinh trung dĩ cụ thích )。 (薰*鳥)鶘(上暉運反下音胡考聲云怪鳥也今古正字並形聲字也)。 (huân *điểu )鶘(thượng huy vận phản hạ âm hồ khảo thanh vân quái điểu dã kim cổ chánh tự tịnh hình thanh tự dã )。    蘇婆呼經中卷    tô Bà hô Kinh trung quyển (示*厭)縛(上益琰反考聲(示*厭]禳也廣雅壓鎮也集訓(彳*厭]著也案(彳*厭]亦禱也祈禱精魅鬼神與人為祟或造符書喚人名 (thị *yếm )phược (thượng ích diễm phản khảo thanh (thị *yếm nhương dã quảng nhã áp trấn dã tập huấn (sách *yếm trước/trứ dã án (sách *yếm diệc đảo dã kì đảo tinh mị quỷ thần dữ nhân vi/vì/vị túy hoặc tạo phù thư hoán nhân danh 字或作彼人形像埋藏於神祠或竈下或十字路上名為(示*厭)禱)。 tự hoặc tác bỉ nhân hình tượng mai tạng ư Thần từ hoặc táo hạ hoặc thập tự lộ thượng danh vi (thị *yếm )đảo )。 眵涕(上叱之反韻詮云目中眵也集訓云目汁凝結也說文瞢兜也目傷眥也從目從侈省聲也侈音齒眥音接兜 si thế (thượng sất chi phản vận thuyên vân mục trung si dã tập huấn vân mục trấp ngưng kết/kiết dã thuyết văn măng đâu dã mục thương tí dã tùng mục tùng xỉ tỉnh thanh dã xỉ âm xỉ tí âm tiếp đâu 音斗俟反)。 âm đẩu sĩ phản )。 熅相(上委雲反廣疋熅煥也毛詩傳云熅而暑熱也說文熅鬱煙也從火昷聲昷音溫從囚從皿從日者非也)。 熅tướng (thượng ủy vân phản quảng sơ 熅hoán dã mao thi truyền vân 熅nhi thử nhiệt dã thuyết văn 熅uất yên dã tùng hỏa 昷thanh 昷âm ôn tùng tù tùng mãnh tùng nhật giả phi dã )。 或(賸-月+舟)(下氶證反考聲云(賸-月+舟]餘也廣雅贈也送也說文云物相增加也副也從貝從勝省聲字也)。 hoặc (thứng -nguyệt +châu )(hạ 氶chứng phản khảo thanh vân (thứng -nguyệt +châu dư dã quảng nhã tặng dã tống dã thuyết văn vân vật tướng tăng gia dã phó dã tùng bối tùng thắng tỉnh thanh tự dã )。    蘇婆呼經下卷    tô Bà hô Kinh hạ quyển 相扠(丑皆反考聲云扠謂以拳擊人也字統榾也或從虒作搋音訓與上同古今正字從手叉聲也搰音魂骨反)。 tướng xoa (sửu giai phản khảo thanh vân xoa vị dĩ quyền kích nhân dã tự thống cốt dã hoặc tùng ty tác trỉ âm huấn dữ thượng đồng cổ kim chánh tự tùng thủ xoa thanh dã 搰âm hồn cốt phản )。 相(打-丁+僕)(龐剝反考聲云撲謂手搏投於地也文字釋要云從高墜下也從手僕聲經作撲非也音普卜反非經義也)。 tướng (đả -đinh +bộc )(bàng bác phản khảo thanh vân phác vị thủ bác đầu ư địa dã văn tự thích yếu vân tùng cao trụy hạ dã tùng thủ bộc thanh Kinh tác phác phi dã âm phổ bốc phản phi Kinh nghĩa dã )。 謎言(上迷弊反考聲云謎考隱言語以惑人也韻略亦云隱語也聲類云隱語迷人也)。 mê ngôn (thượng mê tệ phản khảo thanh vân mê khảo ẩn ngôn ngữ dĩ hoặc nhân dã vận lược diệc vân ẩn ngữ dã thanh loại vân ẩn ngữ mê nhân dã )。 搵塗(上溫困反韻詮云內物於水中也考聲云柱也淺沒水也說文沒也從手昷聲昷音溫)。 搵đồ (thượng ôn khốn phản vận thuyên vân nội vật ư thủy trung dã khảo thanh vân trụ dã thiển một thủy dã thuyết văn một dã tùng thủ 昷thanh 昷âm ôn )。 (火*(日/出/八/言))煽(上包皃反考聲云燒柴竹聲也文字集略云火灹集訓云火烈也或作(日*(日/出/八/言)]從火(日/出/八/言]聲也下羶戰反埤蒼云煽熾 (hỏa *(nhật /xuất /bát /ngôn ))phiến (thượng bao 皃phản khảo thanh vân thiêu sài trúc thanh dã văn tự tập lược vân hỏa 灹tập huấn vân hỏa liệt dã hoặc tác (nhật *(nhật /xuất /bát /ngôn )tùng hỏa (nhật /xuất /bát /ngôn thanh dã hạ Thiên chiến phản bì thương vân phiến sí 也考聲云火盛也或從人作傓古今正字從火扇聲也)。 dã khảo thanh vân hỏa thịnh dã hoặc tùng nhân tác 傓cổ kim chánh tự tùng hỏa phiến thanh dã )。 (或/?/角)篥(上音必下隣一反考聲云篳篥樂器也廣雅作(或/或/角]或作(或/?/角]皆古今字也羌人所吹角者((或*或)/角]以驚馬者今經文作 (hoặc /?/giác )lật (thượng âm tất hạ lân nhất phản khảo thanh vân tất lật lạc/nhạc khí dã quảng nhã tác (hoặc /hoặc /giác hoặc tác (hoặc /?/giác giai cổ kim tự dã khương nhân sở xuy giác giả ((hoặc *hoặc )/giác dĩ kinh mã giả kim Kinh văn tác (或/角)栗俗字)。 (hoặc /giác )lật tục tự )。 謹孎(下丁角反蒼頡篇云謹孎善皃說文云謹順皃也從女屬聲又音冡綠反訓釋略同故不重敘也)。 cẩn 孎(hạ đinh giác phản thương hiệt thiên vân cẩn 孎thiện 皃thuyết văn vân cẩn thuận 皃dã tùng nữ chúc thanh hựu âm 冡lục phản huấn thích lược đồng cố bất trọng tự dã )。 飈揩(上摽遙反爾雅云扶搖謂之飈郭璞注云飈暴從上向下曰飈考聲云疾風也自下而上也說文(夫*風)颻風也從 飈khai (thượng phiếu dao phản nhĩ nhã vân phù diêu/dao vị chi 飈quách phác chú vân 飈bạo tòng thượng hướng hạ viết 飈khảo thanh vân tật phong dã tự hạ nhi thượng dã thuyết văn (phu *phong )diêu phong dã tùng 風焱聲焱音同上(夫*風)音符下揩音客皆反)。 phong diệm thanh diệm âm đồng thượng (phu *phong )âm phù hạ khai âm khách giai phản )。 衒賣(玄絹反說文行旦賣從行玄聲或從言作(彳*言*亍)下埋敗反說文出物也從出賈聲今俗從土作賣變體訛也又說 huyễn mại (huyền quyên phản thuyết văn hạnh/hành/hàng đán mại tùng hạnh/hành/hàng huyền thanh hoặc tùng ngôn tác (sách *ngôn *xúc )hạ mai bại phản thuyết văn xuất vật dã tùng xuất cổ thanh kim tục tùng độ tác mại biến thể ngoa dã hựu thuyết 買字從四從貝會意字今俗用從皿訛謬也)。 mãi tự tùng tứ tùng bối hội ý tự kim tục dụng tùng mãnh ngoa mậu dã )。 或展(哲輦反俗字也古文正從((工*工)/(工*工))從衣作(厂@((工*工)/(工*工)/衣)]((工*工)/(工*工)]音同上考聲云(展-卄+(卄/卄)]申也直也舒也經文從手作搌非也)。 hoặc triển (triết liễn phản tục tự dã cổ văn chánh tùng ((công *công )/(công *công ))tùng y tác (hán @((công *công )/(công *công )/y )((công *công )/(công *công )âm đồng thượng khảo thanh vân (triển -nhập +(nhập /nhập )thân dã trực dã thư dã Kinh văn tùng thủ tác 搌phi dã )。 踡跼(上倦員反下卭獄反埤蒼云踡跼不伸皃也行即曲背也)。 quyền cục (thượng quyện viên phản hạ ngang ngục phản bì thương vân quyền cục bất thân 皃dã hạnh/hành/hàng tức khúc bối dã )。 蝪蜥(上音易下音昔說文云在屋壁曰守宮在草澤曰蝪蜥其鳴自呼口中吐卵而生並形聲字)。 蝪tích (thượng âm dịch hạ âm tích thuyết văn vân tại ốc bích viết thủ cung tại thảo trạch viết 蝪tích kỳ minh tự hô khẩu trung thổ noãn nhi sanh tịnh hình thanh tự )。 (盜-皿)唾(上祥延反考聲云口中津也說文云口液也從水欠聲經作涎俗字也下土臥反訓釋與上字同並形聲字 (đạo -mãnh )thóa (thượng tường duyên phản khảo thanh vân khẩu trung tân dã thuyết văn vân khẩu dịch dã tùng thủy khiếm thanh Kinh tác tiên tục tự dã hạ độ ngọa phản huấn thích dữ thượng tự đồng tịnh hình thanh tự 也)。 dã )。 齧毒(上研結反經文從口作嚙俗字也從齒從(丰*刀)省聲也)。 niết độc (thượng nghiên kết/kiết phản Kinh văn tùng khẩu tác 嚙tục tự dã tùng xỉ tùng (丰*đao )tỉnh thanh dã )。 爀曜(上音赫下音燿經文二字並從火作爀燿俗字非正體也)。 爀diệu (thượng âm hách hạ âm diệu Kinh văn nhị tự tịnh tùng hỏa tác 爀diệu tục tự phi chánh thể dã )。   掬呬耶亶怛囉經   cúc hứ da đản đát La Kinh 蟲窠(上逐融反經作虫俗傳誤也下苦和反說文窠空也在穴曰窠樹上曰巢從穴果聲)。 trùng khòa (thượng trục dung phản Kinh tác trùng tục truyền ngộ dã hạ khổ hòa phản thuyết văn khòa không dã tại huyệt viết khòa thụ/thọ thượng viết sào tùng huyệt quả thanh )。 鹹鹻(上匣緘反尚書潤下作鹹說文北方味也從鹵咸聲下甲斬反埤蒼云鹻(占@必)也考聲云鹹土也形聲字也)。 hàm dảm (thượng hạp giam phản Thượng Thư nhuận hạ tác hàm thuyết văn Bắc phương vị dã tùng lỗ hàm thanh hạ giáp trảm phản bì thương vân dảm (chiêm @tất )dã khảo thanh vân hàm độ dã hình thanh tự dã )。 餘(賸-月+舟)(承證反盈出也土有餘也說文從貝(舟*(券-刀)]聲(舟*(券-刀)]音同上經從二貝作(賸-月+舟]非也)。 dư (thứng -nguyệt +châu )(thừa chứng phản doanh xuất dã độ hữu dư dã thuyết văn tùng bối (châu *(khoán -đao )thanh (châu *(khoán -đao )âm đồng thượng Kinh tùng nhị bối tác (thứng -nguyệt +châu phi dã )。 潬潭(上歎難反尒疋沙水出曰潬形聲字也下音談王逸注楚辭云潭閑也南楚之人謂深水曰潭潭閑也深也亦 đán đàm (thượng thán nạn/nan phản nhĩ sơ sa thủy xuất viết đán hình thanh tự dã hạ âm đàm Vương dật chú sở từ vân đàm nhàn dã Nam sở chi nhân vị thâm thủy viết đàm đàm nhàn dã thâm dã diệc 形聲之字也作灘者非古文之字也)。 hình thanh chi tự dã tác than giả phi cổ văn chi tự dã )。 祆祠(上顯堅反本無此字胡人謂神明曰天語轉呼天為祆前賢隨音書出此字從示從天以別之下祠音寺滋反 祆từ (thượng hiển kiên phản bản vô thử tự hồ nhân vị thần minh viết thiên ngữ chuyển hô Thiên vi/vì/vị 祆tiền hiền tùy âm thư xuất thử tự tùng thị tùng Thiên dĩ biệt chi hạ từ âm tự tư phản 爾雅祠祭也白虎通祠者嗣也百神之廟皆曰祠何注公羊祠食也從示司示音祇)。 nhĩ nhã từ tế dã bạch hổ thông từ giả tự dã bách Thần chi miếu giai viết từ hà chú công dương từ thực/tự dã tùng thị ti thị âm kì )。 (口*孫)婆(此句梵語降三世金剛名也上孫字正梵音呼素字便含口含聲在喉腭中婆字取去聲即是)。 (khẩu *tôn )Bà (thử cú phạm ngữ hàng tam thế Kim cương danh dã thượng tôn tự chánh Phạm Âm hô tố tự tiện hàm khẩu hàm thanh tại hầu 腭trung Bà tự thủ khứ thanh tức thị )。 摩(醠-央+兮)(下馨鷄反亦梵語上界之天王名者也)。 ma (醠-ương +hề )(hạ hinh kê phản diệc phạm ngữ thượng giới chi Thiên Vương danh giả dã )。 絣繩(上伯盲反彈白繩為界道)。 絣thằng (thượng bá manh phản đạn bạch thằng vi/vì/vị giới đạo )。 橛子(上權月反經作拴俗非也)。 quyết tử (thượng quyền nguyệt phản Kinh tác thuyên tục phi dã )。 (木*荖)勻窂(上蒼何反次聿均反下老刀反上也)。 (mộc *荖)quân 窂(thượng thương hà phản thứ duật quân phản hạ lão đao phản thượng dã )。 紫礦(虢猛反藥名也)。 tử quáng (quắc mãnh phản dược danh dã )。 單拏人頭棓(單孥梵語唐云棓亦云杖下白項反焰摩天所執也)。 đan nã nhân đầu 棓(đan nô phạm ngữ đường vân 棓diệc vân trượng hạ bạch hạng phản diệm ma thiên sở chấp dã )。 爍底(上商斫反下丁以反此句亦梵語也唐云短矛也)。 thước để (thượng thương chước phản hạ đinh dĩ phản thử cú diệc phạm ngữ dã đường vân đoản mâu dã )。 莽莫枳(上莫牓反下經以反梵語金剛部母名也經文作(錛-大+(((嘹-口)-小)-日))書誤作(金*莽]亦得)。 mãng mạc chỉ (thượng mạc bảng phản hạ Kinh dĩ phản phạm ngữ Kim Cương bộ mẫu danh dã Kinh văn tác (錛-Đại +(((liệu -khẩu )-tiểu )-nhật ))thư ngộ tác (kim *mãng diệc đắc )。 除穢忿怒尊(舊譯名不淨金剛或名穢跡金剛並拙譯不正有同毀罵聖者其實義不然或名火頭金 trừ uế phẫn nộ tôn (cựu dịch danh Bất tịnh kim cương hoặc danh uế tích Kim cương tịnh chuyết dịch bất chánh hữu đồng hủy mạ Thánh Giả kỳ thật nghĩa bất nhiên hoặc danh hỏa đầu kim 剛亦非正譯梵云烏蒭澀摩義譯云焚燒穢惡此聖者以深淨大悲不避穢觸救護眾生以大威光猶如猛火燒除煩惱 cương diệc phi chánh dịch phạm vân ô sô sáp ma nghĩa dịch vân phần thiêu uế ác thử Thánh Giả dĩ thâm tịnh đại bi bất tị uế xúc cứu hộ chúng sanh dĩ Đại uy quang do như mãnh hỏa thiêu trừ phiền não 妾見分別垢淨生滅之心故名除穢又梵名摩賀麼羅唐云大力以大慈力猶如熾火燒除穢惡生死業故名大力也)。 thiếp kiến phân biệt cấu tịnh sanh diệt chi tâm cố danh trừ uế hựu phạm danh ma hạ ma La đường vân Đại lực dĩ Đại từ lực do như sí hỏa thiêu trừ uế ác sanh tử nghiệp cố danh Đại lực dã )。 窄處(上爭革反經作迮錯用字正體處字今作處俗字)。 trách xứ/xử (thượng tranh cách phản Kinh tác 迮thác/thố dụng tự chánh thể xứ/xử tự kim tác xứ/xử tục tự )。 五藥(經文不分明闕今依金剛頂瑜伽說五藥梵名娑賀拶囉一娑賀禰縛二建吒迦哩三儗哩羯囉孥四勿哩荅 ngũ dược (Kinh văn bất phân minh khuyết kim y Kim Cương đính du già thuyết ngũ dược phạm danh sa hạ tạt La nhất sa hạ nỉ phược nhị kiến trá Ca lý tam nghĩ lý yết La nô tứ vật lý đáp 賀底五並西國藥此國無即以此土所出靈藥替之伏苓一朱砂二雄黃三人參四赤箭五各取少許共置一瓶子中埋 hạ để ngũ tịnh Tây quốc dược thử quốc vô tức dĩ thử độ sở xuất linh dược thế chi phục linh nhất chu sa nhị hùng hoàng tam nhân tham tứ xích tiến ngũ các thủ thiểu hứa cọng trí nhất bình tử trung mai 之也)。 chi dã )。 五寶七寶(金一銀二真珠三水精四玉五七寶加二瑠璃六虎魄七)。 ngũ bảo thất bảo (kim nhất ngân nhị trân châu tam thủy tinh tứ ngọc ngũ thất bảo gia nhị lưu ly lục hổ phách thất )。 八方幡色(東方白色幡東南方火色赤黃也南方黑色幡西南方煙色淺黑也西方赤色幡西北方綠色 bát phương phan/phiên sắc (Đông phương bạch sắc phan/phiên Đông Nam phương hỏa sắc xích hoàng dã Nam phương hắc sắc phan/phiên Tây Nam phương yên sắc thiển hắc dã Tây phương xích sắc phan/phiên Tây Bắc phương lục sắc 水色也北方黃色幡東北方白紅色幡此等幡但依色作不畫形像也)。 thủy sắc dã Bắc phương hoàng sắc phan/phiên Đông Bắc phương bạch hồng sắc phan/phiên thử đẳng phan/phiên đãn y sắc tác bất họa hình tượng dã )。 鵷鵲(上菀袁反鵷鶵鳳屬也下槍藥反(乳-孚+卓)鵲也此二皆靈鳥也形聲也)。 uyên thước (thượng uyển viên phản uyên 鶵phượng chúc dã hạ thương dược phản (nhũ -phu +trác )thước dã thử nhị giai linh điểu dã hình thanh dã )。 生糵(言羯反如七月十五日種生(卄/(阿-可+辛)/木))。 sanh nghiệt (ngôn yết phản như thất nguyệt thập ngũ nhật chủng sanh (nhập /(a -khả +tân )/mộc ))。 牸牛并犢(上音字即母牛也下音獨其子牛必須毛色相似者為上經說數十種華香雜果食飲各色目 tự ngưu tinh độc (thượng âm tự tức mẫu ngưu dã hạ âm độc kỳ tử ngưu tất tu mao sắc tương tự giả vi/vì/vị thượng Kinh thuyết số thập chủng hoa hương tạp quả thực/tự ẩm các sắc mục 雖有難字悉不可音以花香果食此國並無其梵語或正不正設音亦無此物所以不音)。 tuy hữu nạn/nan tự tất bất khả âm dĩ hoa hương quả thực/tự thử quốc tịnh vô kỳ phạm ngữ hoặc chánh bất chánh thiết âm diệc vô thử vật sở dĩ bất âm )。   此有陀羅尼集四卷(集未了未音)   thử hữu Đà-la-ni tập tứ quyển (tập vị liễu vị âm )   大毘盧遮那經第一卷(無畏三藏譯)   Đại Tỳ Lô Giá Na Kinh đệ nhất quyển (vô úy Tam Tạng dịch ) 菩薩之身為師子座(師子座者轉法輪人所坐之座俗名高座經文有密說如來往昔因 Bồ Tát chi thân vi/vì/vị sư tử tọa (sư tử tọa giả chuyển pháp luân nhân sở tọa chi tọa tục danh cao tọa Kinh văn hữu mật thuyết Như Lai vãng tích nhân 地行菩薩道時次第修行地波羅蜜從初一地二地乃至十地時等覺地妙覺地而成正覺當知皆以前地行業為基 địa hạnh/hành/hàng Bồ Tát đạo thời thứ đệ tu hành địa Ba-la-mật tòng sơ nhất địa nhị địa nãi chí Thập Địa thời đẳng giác địa diệu giác địa nhi thành chánh giác đương tri giai dĩ tiền địa hành nghiệp vi/vì/vị cơ 積累前十一地之功德以成妙覺而坐其上地地皆轉(勝-月+舟)妙法輪安處其位故云以菩薩之身為師子座)。 tích lũy tiền thập nhất địa chi công đức dĩ thành diệu giác nhi tọa kỳ thượng địa địa giai chuyển (thắng -nguyệt +châu )diệu pháp luân an xứ kỳ vị cố vân dĩ Bồ Tát chi thân vi/vì/vị sư tử tọa )。 社怛梵(梵語外道名也此與知者外道宗計大同但名字別異耳)。 xã đát phạm (phạm ngữ ngoại đạo danh dã thử dữ tri giả ngoại đạo tông kế Đại đồng đãn danh tự biệt dị nhĩ )。 鵂((堊-王+田)*鳥)(上音休下音留案鵂((堊-王+田)*鳥]者即釁侯夜飛怪鳥也亦名訓侯或名訓狐以所鳴之聲為名也多居土窟穴晝伏夜 hưu ((ác -Vương +điền )*điểu )(thượng âm hưu hạ âm lưu án hưu ((ác -Vương +điền )*điểu giả tức hấn hầu dạ phi quái điểu dã diệc danh huấn hầu hoặc danh huấn hồ dĩ sở minh chi thanh vi/vì/vị danh dã đa cư độ quật huyệt trú phục dạ 出捕鼠及鶣鶝小鳥等為食毛羽蒼斑大如鷹眼圓睛赤(此/束)爪似鷹與角鴟荒鷄土梟等同類而稍大也)。 xuất bộ thử cập 鶣鶝tiểu điểu đẳng vi/vì/vị thực/tự mao vũ thương ban Đại như ưng nhãn viên tình xích (thử /thúc )trảo tự ưng dữ giác si hoang kê độ kiêu đẳng đồng loại nhi sảo Đại dã )。 械心(杻械也愚執不移猶如杻械拘繫也)。 giới tâm (nữu giới dã ngu chấp bất di do như nữu giới câu hệ dã )。 剃刀心(上體計反除毛髮之剃刀也經作剔非也)。 thế đao tâm (thượng thể kế phản trừ mao phát chi thế đao dã Kinh tác dịch phi dã )。 淹畱(於炎反留滯也)。 yêm lưu (ư viêm phản lưu trệ dã )。 株杌(上音誅樹殘根也下五骨反木無頭曰杌)。 chu ngột (thượng âm tru thụ/thọ tàn căn dã hạ ngũ cốt phản mộc vô đầu viết ngột )。 繫縛(上音計經作係非也)。 hệ phược (thượng âm kế Kinh tác hệ phi dã )。 洒濯(上西禮反下音濁也)。 sái trạc (thượng Tây lễ phản hạ âm trược dã )。 火(盡-((烈-列)/皿)+火)(夕胤反考聲云火燒餘木也經從盡作燼字也)。 hỏa (tận -((liệt -liệt )/mãnh )+hỏa )(tịch dận phản khảo thanh vân hỏa thiêu dư mộc dã Kinh tùng tận tác tẫn tự dã )。 牛欄(音闌)。 ngưu lan (âm lan )。 河潬(坦單反水中沙出也)。 hà đán (thản đan phản thủy trung sa xuất dã )。 兼綜(宗宋反言為人師者兼通內外墳典明解世間一切藝術然後可為人師也)。 kiêm tống (tông tống phản ngôn vi/vì/vị nhân sư giả kiêm thông nội ngoại phần điển minh giải thế gian nhất thiết nghệ thuật nhiên hậu khả vi/vì/vị nhân sư dã )。 蟲蟻(上逐融反經作虫也下宜几反或作螘蚍蜉也形聲字也)。 trùng nghĩ (thượng trục dung phản Kinh tác trùng dã hạ nghi kỷ phản hoặc tác nghĩ tì phù dã hình thanh tự dã )。 瞿摩夷(梵語牛糞也用塗地)。 Cồ ma di (phạm ngữ ngưu phẩn dã dụng đồ địa )。 瞿摸怛囉(梵語唐云牛溺此經有數百道真言及梵語或有難字皆是響梵語多不切當并說字輪花香 Cồ  mạc đát La (phạm ngữ đường vân ngưu nịch thử Kinh hữu số bách đạo chân ngôn cập phạm ngữ hoặc hữu nạn/nan tự giai thị hưởng phạm ngữ đa bất thiết đương tinh thuyết tự luân hoa hương 法義天人名目琳已依梵本再翻在陀羅尼中此不重釋設強音訓不近梵音語也)。 pháp nghĩa Thiên Nhân danh mục lâm dĩ y phạm bản tái phiên tại Đà-la-ni trung thử bất trọng thích thiết cường âm huấn bất cận Phạm Âm ngữ dã )。 顯敞(昌掌反高明顯望也)。 hiển sưởng (xương chưởng phản cao minh hiển vọng dã )。 姝麗(上衝珠反廣雅美也小雅姝好也或作(女*殳))。 xu lệ (thượng xung châu phản quảng nhã mỹ dã tiểu nhã xu hảo dã hoặc tác (nữ *thù ))。 縞素(上高考反韻詮縞白也小爾雅云絹之精者曰縞也)。 cảo tố (thượng cao khảo phản vận thuyên cảo bạch dã tiểu nhĩ nhã vân quyên chi tinh giả viết cảo dã )。 黶月(伊琰反黑子也大忿怒尊名也)。 黶nguyệt (y diễm phản hắc tử dã Đại phẫn nộ tôn danh dã )。 藻繢(上音遭老反考聲云文章也彩色也下回罪反韻英云畫也彩色明也上聲字亦去聲也)。 tảo hội (thượng âm tao lão phản khảo thanh vân văn chương dã thải sắc dã hạ hồi tội phản vận anh vân họa dã thải sắc minh dã thượng thanh tự diệc khứ thanh dã )。    大日經第二卷    đại nhật Kinh đệ nhị quyển 權智(倦員反考聲常合道也揆度也從木)。 quyền trí (quyện viên phản khảo thanh thường hợp đạo dã quỹ độ dã tùng mộc )。 癹磔迦(上普沫反次張革反下薑佉反真言中摧壞句)。 癹trách Ca (thượng phổ mạt phản thứ trương cách phản hạ khương khư phản chân ngôn trung tồi hoại cú )。 頡唎嫓(上頡字唯梵語應音痕沒反亦可書紇哩字下匹謎反去聲字)。 hiệt lợi 嫓(thượng hiệt tự duy phạm ngữ ưng âm ngân một phản diệc khả thư hột lý tự hạ thất mê phản khứ thanh tự )。 仡哩恨拏(上銀訖反哩轉舌下儜加反是真言威忿句經中書揭(口*栗)佷孥亦通挍踈也)。 ngật lý hận nã (thượng ngân cật phản lý chuyển thiệt hạ 儜gia phản thị chân ngôn uy phẫn cú Kinh trung thư yết (khẩu *lật )佷nô diệc thông hiệu 踈dã )。 間插(楚洽反剌入也)。 gian sáp (sở hiệp phản lạt nhập dã )。 縑(服-月+舟)(上音兼絹也)。 kiêm (phục -nguyệt +châu )(thượng âm kiêm quyên dã )。 蹲踞(上音存下音據也)。 tồn cứ (thượng âm tồn hạ âm cứ dã )。 嚩臾方(梵語唐云風即西北方是也)。 phược du phương (phạm ngữ đường vân phong tức Tây Bắc phương thị dã )。 (闔-去+太)以捨囉梵(上音合從門盇聲盇音同經從盖非也此句梵語唐云瓦椀也於西北隅風神王位作法 (hạp -khứ +thái )dĩ xả la phạm (thượng âm hợp tùng môn hạp thanh hạp âm đồng Kinh tùng cái phi dã thử cú phạm ngữ đường vân ngõa oản dã ư Tây Bắc ngung Phong Thần Vương vị tác pháp 止風雨以瓦椀合之)。 chỉ phong vũ dĩ ngõa oản hợp chi )。    大日經第三卷    đại nhật Kinh đệ tam quyển (巾*(票-小+火))幟(上必遙反考聲幖舉也從巾或從木作標下昌志反字書云幟謂幖上幡也亦從巾戠聲)。 (cân *(phiếu -tiểu +hỏa ))xí (thượng tất dao phản khảo thanh 幖cử dã tùng cân hoặc tùng mộc tác tiêu hạ xương chí phản tự thư vân xí vị 幖thượng phan/phiên dã diệc tùng cân 戠thanh )。 (髟/頁)(蕊/糸](上相臾反花中細毛蘂也下(卄/((乏-之+友)*去)]捶反蘂亦須也)。 (tiêu /hiệt )(nhị /mịch (thượng tướng du phản hoa trung tế mao nhị dã hạ (nhập /((phạp -chi +hữu )*khứ )chúy phản nhị diệc tu dã )。 計都(梵語也唐云幢或云節手執也)。 kế đô (phạm ngữ dã đường vân tràng hoặc vân tiết thủ chấp dã )。 朅伽(上褰謁反亦梵語唐云劒即是持劒仙也)。 khiết già (thượng khiên yết phản diệc phạm ngữ đường vân 劒tức thị trì 劒tiên dã )。 傘葢(上音散上聲俗字也正作繖繖即盖也)。 tản 葢(thượng âm tán thượng thanh tục tự dã chánh tác tản tản tức cái dã )。 (履-复+(舟/ㄆ))屣(上音里下所綺反韻英云履之不攝跟者(韋*是]屬也或作(革*徙])。 (lý -复+(châu /ㄆ))tỉ (thượng âm lý hạ sở ỷ/khỉ phản vận anh vân lý chi bất nhiếp cân giả (vi *thị chúc dã hoặc tác (cách *tỉ )。 安膳那(音善唐云眼藥似礦石青黑色亦似金精石藥也)。 an-thiện-na (âm thiện đường vân nhãn dược tự quáng thạch thanh hắc sắc diệc tự kim tinh thạch dược dã )。 嚧遮那(梵語唐云牛黃數般藥物名並是持明仙加持相應物也)。 lô già na (phạm ngữ đường vân ngưu hoàng số ba/bát dược vật danh tịnh thị trì minh tiên gia trì tướng ứng vật dã )。 霏霧(上妃尾反下音務輕霧也)。 phi vụ (thượng phi vĩ phản hạ âm vụ khinh vụ dã )。 無擇報(無擇者不擇貴賤也但作大逆即入其中名無間獄)。 vô trạch báo (vô trạch giả bất trạch quý tiện dã đãn tác Đại nghịch tức nhập kỳ trung danh Vô gián ngục )。 彤赤(上音同彤亦赤也)。 đồng xích (thượng âm đồng đồng diệc xích dã )。 那辣遮(闌葛反梵語也金剛椎之梵名也(金*截)柄椎也)。 na lạt già (lan cát phản phạm ngữ dã Kim cương chuy chi phạm danh dã (kim *tiệt )bính chuy dã )。 目竭嵐(臘耽反亦梵語也即是具鈎棓杵劒矛索之類也)。 mục kiệt lam (lạp đam phản diệc phạm ngữ dã tức thị cụ câu 棓xử 劒mâu tác/sách chi loại dã )。 絹縠(洪屋反韻英云羅縠也絹之疎者也)。 quyên hộc (hồng ốc phản vận anh vân la hộc dã quyên chi sơ giả dã )。    大日經第四卷    đại nhật Kinh đệ tứ quyển 憩伽(上騫罽反梵語也唐云劒或名大慧刀也)。 khế già (thượng khiên kế phản phạm ngữ dã đường vân 劒hoặc danh đại tuệ đao dã )。 (〦/(刀*ㄚ*(留-刀-田))/肉)卵(音齊)。 (〦/(đao *ㄚ*(lưu -đao -điền ))/nhục )noãn (âm tề )。 腰卵(伊遙反亦作(要/月)說文人身中也象人(要/月]說文作(日*?*日]從曰從交省聲也籀文作要從女從(票-小+火]省聲也今變籕文用)。 yêu noãn (y dao phản diệc tác (yếu /nguyệt )thuyết văn nhân thân trung dã tượng nhân (yếu /nguyệt thuyết văn tác (nhật *?*nhật tùng viết tùng giao tỉnh thanh dã 籀văn tác yếu tùng nữ tùng (phiếu -tiểu +hỏa tỉnh thanh dã kim biến 籕văn dụng )。 穬麥(上虢猛反下((└@人)/目)伯反說文從夾從久今俗字從來夂作麥非夂音雖)。 穬mạch (thượng quắc mãnh phản hạ ((└@nhân )/mục )bá phản thuyết văn tùng giáp tùng cửu kim tục tự tòng lai tri tác mạch phi tri âm tuy )。 何耶揭哩嚩(梵語唐云馬頭明王)。 hà da yết lý phược (phạm ngữ đường vân mã đầu minh Vương )。 刀韒(逍曜反韻英云刀室也形聲字)。 đao 韒(tiêu diệu phản vận anh vân đao thất dã hình thanh tự )。 鐸印(唐洛反大鈴也)。 đạc ấn (đường lạc phản Đại linh dã )。 鎚(印-ㄗ+(ㄗ@、))(直追反俗字也正從木從隹作椎也)。 chùy (ấn -ㄗ+(ㄗ@、))(trực truy phản tục tự dã chánh tùng mộc tùng chuy tác chuy dã )。 芰荷(上奇寄反賈注國語云(卄/陵)苃也楚人謂陵為苃杜林或作茤)。 kị hà (thượng kì kí phản cổ chú quốc ngữ vân (nhập /lăng )苃dã sở nhân vị lăng vi/vì/vị 苃đỗ lâm hoặc tác 茤)。    大日經第五卷    đại nhật Kinh đệ ngũ quyển 圓整(下征郢反考聲云齊也理也古今正字整正也從束從支正聲也)。 viên chỉnh (hạ chinh dĩnh phản khảo thanh vân tề dã lý dã cổ kim chánh tự chỉnh chánh dã tùng thúc tùng chi chánh thanh dã )。 朱黰(下真忍反古今正字謂美髮為黰從黑真聲)。 chu 黰(hạ chân nhẫn phản cổ kim chánh tự vị mỹ phát vi/vì/vị 黰tùng hắc chân thanh )。 摽誌(上必遙反下音志韻英云記其事曰誌也)。 phiếu chí (thượng tất dao phản hạ âm chí vận anh vân kí kỳ sự viết chí dã )。 羌揭梨(上却姜反梵語也唐云小刀似報持印信也)。 khương yết lê (thượng khước khương phản phạm ngữ dã đường vân tiểu đao tự báo trì ấn tín dã )。 鵝鵠(上我哥反水鳥也色白如雪人家或養下紅木反俗謂之紅鸖亦水鳥形似鸖微有少紅頭微有青巢於高樹 nga hộc (thượng ngã Ca phản thủy điểu dã sắc bạch như tuyết nhân gia hoặc dưỡng hạ hồng mộc phản tục vị chi hồng 鸖diệc thủy điểu hình tự 鸖vi hữu thiểu hồng đầu vi hữu thanh sào ư cao thụ/thọ 長頸高足長喙也)。 trường/trưởng cảnh cao túc trường/trưởng uế dã )。 綿纊(上彌鞭反下苦晃反)。 miên khoáng (thượng di tiên phản hạ khổ hoảng phản )。 綵絢(下玄絹反鄭注儀禮云釆文成曰絢絢服榮盛皃也從糸旬聲旬音同上並形聲字)。 thải huyến (hạ huyền quyên phản trịnh chú nghi lễ vân biện văn thành viết huyến huyến phục vinh thịnh 皃dã tùng mịch tuần thanh tuần âm đồng thượng tịnh hình thanh tự )。 餚饍(上効交反俗字也正體單作肴考聲云脯羞也集訓云木果之屬也下音善鄭注禮記云膳進也今之美食皆 hào thiện (thượng hiệu giao phản tục tự dã chánh thể đan tác hào khảo thanh vân bô tu dã tập huấn vân mộc quả chi chúc dã hạ âm thiện trịnh chú lễ kí vân thiện tiến/tấn dã kim chi mỹ thực/tự giai 曰珍膳從肉善聲經文從食作饍俗字非也爾雅云尤益之者矣)。 viết trân thiện tùng nhục thiện thanh Kinh văn tùng thực/tự tác thiện tục tự phi dã nhĩ nhã vân vưu ích chi giả hĩ )。 (酉*(古/日/羊))淨(順倫反正體字也經作醇或從水作淳皆變體俗字也)。 (dậu *(cổ /nhật /dương ))tịnh (thuận luân phản chánh thể tự dã Kinh tác thuần hoặc tùng thủy tác thuần giai biến thể tục tự dã )。 翊侍(上蠅即反考聲云輔助也說文從羽從立會意字也)。 dực thị (thượng dăng tức phản khảo thanh vân phụ trợ dã thuyết văn tùng vũ tùng lập hội ý tự dã )。    大日經第六卷    đại nhật Kinh đệ lục quyển  (此卷經文少有難字雖說梵字三十四文重重演說解釋字義叵皆深密又說護摩法初說四十四種世間火法火神名  (thử quyển Kinh văn thiểu hữu nạn/nan tự tuy thuyết Phạn tự tam thập tứ văn trọng trọng diễn thuyết giải thích tự nghĩa phả giai thâm mật hựu thuyết hộ ma Pháp sơ thuyết tứ thập tứ chủng thế gian hỏa pháp hỏa thần danh  字後說十二不思議出世間火及火神相皃已於真言集中具訓釋訖此經為梵語用字不切當所以不音)。  tự hậu thuyết thập nhị bất tư nghị xuất thế gian hỏa cập hỏa thần tướng 皃dĩ ư chân ngôn tập trung cụ huấn thích cật thử Kinh vi/vì/vị phạm ngữ dụng tự bất thiết đương sở dĩ bất âm )。 面(面*甫)(扶武反上聲字也韻英云頰骨也或作(車*頁])。 diện (diện *phủ )(phù vũ phản thượng thanh tự dã vận anh vân giáp cốt dã hoặc tác (xa *hiệt )。    大日經第七卷    đại nhật Kinh đệ thất quyển (今/龍)窟(上坎甘反廣疋(今/龍](罕-干+成]音成也考聲云鑿山壁為坎也說文龍皃也從今龍經從合作龕非也下苦骨反或從土 (kim /long )quật (thượng khảm cam phản quảng sơ (kim /long (hãn -can +thành âm thành dã khảo thanh vân tạc sơn bích vi/vì/vị khảm dã thuyết văn long 皃dã tùng kim long Kinh tùng hợp tác kham phi dã hạ khổ cốt phản hoặc tùng độ 作堀杜注左傳云地室也古今正字從穴屈聲也)。 tác quật đỗ chú tả truyền vân địa thất dã cổ kim chánh tự tùng huyệt khuất thanh dã )。 繽紛(上匹賓反下拂文反字書云花飛亂墜)。 tân phân (thượng thất tân phản hạ phất văn phản tự thư vân hoa phi loạn trụy )。 綃縠(上音消鄭注禮記云綃繒古今名也毛詩傳綃縑也又云綺屬也下紅木反釋名云紗縠也並形聲字也)。 tiêu hộc (thượng âm tiêu trịnh chú lễ kí vân tiêu tăng cổ kim danh dã mao thi truyền tiêu kiêm dã hựu vân ỷ/khỉ chúc dã hạ hồng mộc phản thích danh vân sa hộc dã tịnh hình thanh tự dã )。 炳現(上兵皿反光照明也)。 bỉnh hiện (thượng binh mãnh phản quang chiếu minh dã )。 迺脩(上音乃古乃字)。 nãi tu (thượng âm nãi cổ nãi tự )。 三摩呬多(呬音馨以反梵語唐云等引瑜伽論云謂勝妙地離沈掉等平等能引諸功德故名為等引定 tam ma hứ đa (hứ âm hinh dĩ phản phạm ngữ đường vân đẳng dẫn du già luận vân vị thắng diệu địa ly trầm điệu đẳng bình đẳng năng dẫn chư công đức cố danh vi đẳng dẫn định 之異名也)。 chi dị danh dã )。 憺怕(上談濫反下音魄心志恬靜安神也經從水作淡泊非也)。 đảm phạ (thượng đàm lạm phản hạ âm phách tâm chí điềm tĩnh an Thần dã Kinh tùng thủy tác đạm bạc phi dã )。 膏車鎋(上音告考聲云以膏油加車軸曰膏車下閑戞反或作鎋亦通車軸頭(金*截)是也)。 cao xa hạt (thượng âm cáo khảo thanh vân dĩ cao du gia xa trục viết cao xa hạ nhàn kiết phản hoặc tác hạt diệc thông xa trục đầu (kim *tiệt )thị dã )。   遍照如來念誦法(善無畏前譯)   Biến Chiếu Như Lai niệm tụng Pháp (thiện vô úy tiền dịch ) (敲-(同-一)+(日/羊))崇(上都昆反考聲云敦敬也崇重也說文恕也正作(敲-(同-一)+(日/羊)]經作敦俗字也)。 (xao -(đồng -nhất )+(nhật /dương ))sùng (thượng đô côn phản khảo thanh vân đôn kính dã sùng trọng dã thuyết văn thứ dã chánh tác (xao -(đồng -nhất )+(nhật /dương )Kinh tác đôn tục tự dã )。 勵行(力滯反集訓云勉力也從力厲聲厲音同上)。 lệ hạnh/hành/hàng (lực trệ phản tập huấn vân miễn lực dã tùng lực lệ thanh lệ âm đồng thượng )。 誠懇(肯佷反考聲云懇至誠也信也說文從心豤聲豤音同上)。 thành khẩn (khẳng 佷phản khảo thanh vân khẩn chí thành dã tín dã thuyết văn tùng tâm 豤thanh 豤âm đồng thượng )。 即捩(蓮揑反字書拗捩也從手)。 tức liệt (liên 揑phản tự thư ảo liệt dã tùng thủ )。 不憚劬勞(上壇爛反下具愚反)。 bất đạn Cồ lao (thượng đàn lạn/lan phản hạ cụ ngu phản )。 蠃盃(上魯禾反海中大(虫*半)也似蝸牛爾雅云蚶蠃螔音移蝓音俞也開為水盃也)。 lỏa bôi (thượng lỗ hòa phản hải trung Đại (trùng *bán )dã tự oa ngưu nhĩ nhã vân ham lỏa 螔âm di du âm du dã khai vi/vì/vị thủy bôi dã )。 齧下脣(研結反沒咬也)。 niết hạ thần (nghiên kết/kiết phản một giảo dã )。 為鞘(消曜反韻銓云刀室也已釋也)。 vi/vì/vị sao (tiêu diệu phản vận thuyên vân đao thất dã dĩ thích dã )。 上撝虛空(毀韋反以手撝室也)。 thượng 撝hư không (hủy vi phản dĩ thủ 撝thất dã )。 辛葷(音勳葱蒜韭薤之屬也)。 tân huân (âm huân thông toán cửu giới chi chúc dã )。 蘿菔(下朋比反紫花大根菜也本蕃戎獻此菜也)。 La bặc (hạ bằng bỉ phản tử hoa Đại căn thái dã bổn phiền nhung hiến thử thái dã )。 椿菜(黜倫反木名也)。 xuân thái (truất luân phản mộc danh dã )。   毘盧遮那如來要略念誦法上卷(金剛三藏譯)   Tỳ Lô Giá Na Như Lai yếu lược niệm tụng pháp thượng quyển (Kim cương Tam Tạng dịch ) 渚島(上諸暑反考聲云小洲也亦作陼下刀老反說文云海中有山可依止曰島從山鳥聲或作嶋亦作隝也)。 chử đảo (thượng chư thử phản khảo thanh vân tiểu châu dã diệc tác 陼hạ đao lão phản thuyết văn vân hải trung hữu sơn khả y chỉ viết đảo tùng sơn điểu thanh hoặc tác 嶋diệc tác 隝dã )。 磔豎(上張革反開也從石從桀下殊主反正從豆從立作俗)。 trách thụ (thượng trương cách phản khai dã tùng thạch tùng kiệt hạ thù chủ phản chánh tùng đậu tùng lập tác tục )。 安頟(牙革反說文(名*頁)顙也從頁從各省聲也經從客作額俗也古今俗字非也)。 an 頟(nha cách phản thuyết văn (danh *hiệt )tảng dã tùng hiệt tùng các tỉnh thanh dã Kinh tùng khách tác ngạch tục dã cổ kim tục tự phi dã )。 交(目*(蚤-虫+手))(下剜換反經從肉作腕俗字也說文云掌後節也正從手從叉古文爪字從目會意字也)。 giao (mục *(tảo -trùng +thủ ))(hạ oan hoán phản Kinh tùng nhục tác oản tục tự dã thuyết văn vân chưởng hậu tiết dã chánh tùng thủ tùng xoa cổ văn trảo tự tùng mục hội ý tự dã )。 摜於(閞患反說文云慣習也從手貫聲也)。 quán ư (閞hoạn phản thuyết văn vân quán tập dã tùng thủ quán thanh dã )。 須(蕊/糸)(下蕤捶反蓮華中須(蕊/糸]是)。 tu (nhị /mịch )(hạ nhuy chúy phản liên hoa trung tu (nhị /mịch thị )。 被鎧(開大反考聲云鎧甲也又音康改反)。 bị khải (khai Đại phản khảo thanh vân khải giáp dã hựu âm khang cải phản )。    毘盧遮那念誦法下卷    Tỳ Lô Giá Na niệm tụng Pháp hạ quyển 鈴鐸(上歷丁反下唐洛反)。 linh đạc (thượng lịch đinh phản hạ đường lạc phản )。 鑁字(武敢反)。 tông tự (vũ cảm phản )。 蹲踞(上音存下音據)。 tồn cứ (thượng âm tồn hạ âm cứ )。 摶(企-止+皂)(上段鸞反廣雅著也禮記無摶飯說文圓也從手專聲也)。 đoàn (xí -chỉ +皂)(thượng đoạn loan phản quảng nhã trước/trứ dã lễ kí vô đoàn phạn thuyết văn viên dã tùng thủ chuyên thanh dã )。 盥洒(上音管說文澡手也從臼從水從皿會意字下西禮反或作洗說文洒滌也形聲字也)。 quán sái (thượng âm quản thuyết văn táo thủ dã tùng cữu tùng thủy tùng mãnh hội ý tự hạ Tây lễ phản hoặc tác tẩy thuyết văn sái địch dã hình thanh tự dã )。   金剛頂經略瑜伽第一卷(金剛智譯)   Kim Cương đính Kinh lược du già đệ nhất quyển (Kim Cương trí dịch ) 阿閦鞞(初菊反毗迷反梵語唐云無動佛也)。 A-Súc-Bệ (sơ cúc phản bì mê phản phạm ngữ đường vân Vô Động Phật dã )。 嚂字(覽字彈舌即是梵語)。 嚂tự (lãm tự đạn thiệt tức thị phạm ngữ )。 蹙眉(酒育反)。 túc my (tửu dục phản )。 漱口(搜皺反音與瘦同從水正顧野王云以水盪口也經從口作俗字也)。 thấu khẩu (sưu trứu phản âm dữ sấu đồng tùng thủy chánh cố dã Vương vân dĩ thủy đãng khẩu dã Kinh tùng khẩu tác tục tự dã )。 嗢俱吒坐(溫骨反梵語也注中云臀不著地臀音鈍魂反從肉殿聲)。 ốt câu trá tọa (ôn cốt phản phạm ngữ dã chú trung vân đồn bất trước địa đồn âm độn hồn phản tùng nhục điện thanh )。 叱喝(上瞋栗反下呵葛反)。 sất hát (thượng sân lật phản hạ ha cát phản )。 抽擲(上丑留反下呈戟反並形聲字也)。 trừu trịch (thượng sửu lưu phản hạ trình kích phản tịnh hình thanh tự dã )。    金剛頂經第二卷    Kim Cương đính Kinh đệ nhị quyển 上(月*(遻-(這-言)))(昂各反考聲從肉作(月*(遻-(這-言))]經文從齒作(齒*(遻-(這-言))]俗字也說文作谷音強各反口上河也象其文理也古文本無此字 thượng (nguyệt *(遻-(giá -ngôn )))(ngang các phản khảo thanh tùng nhục tác (nguyệt *(遻-(giá -ngôn ))Kinh văn tùng xỉ tác (xỉ *(遻-(giá -ngôn ))tục tự dã thuyết văn tác cốc âm cường các phản khẩu thượng hà dã tượng kỳ văn lý dã cổ văn bản vô thử tự 先賢隨俗語書出或從肉從齒皆非正相傳共用音五各反古云尒)。 tiên hiền tùy tục ngữ thư xuất hoặc tùng nhục tùng xỉ giai phi chánh tướng truyền cọng dụng âm ngũ các phản cổ vân nhĩ )。 鍊蠟(上音蓮殿反消鍊蜜蠟也或錫鑞令柔耎)。 luyện lạp (thượng âm liên điện phản tiêu luyện mật lạp dã hoặc tích lạp lệnh nhu nhuyễn )。 玉枕(針荏反腦後也)。 ngọc chẩm (châm nhẫm phản não hậu dã )。    金剛頂經第三卷    Kim Cương đính Kinh đệ tam quyển 出眺((袖-由+兆)吊反集訓眺望也從目兆聲經從月非也)。 xuất thiếu ((tụ -do +triệu )điếu phản tập huấn thiếu vọng dã tùng mục triệu thanh Kinh tùng nguyệt phi dã )。 四邊緣(悅絹反去聲字鄭注禮記云緣飾邊也從糸借音字經從手作椽曹椽非此用也)。 tứ biên duyên (duyệt quyên phản khứ thanh tự trịnh chú lễ kí vân duyên sức biên dã tùng mịch tá âm tự Kinh tùng thủ tác chuyên tào chuyên phi thử dụng dã )。 闊陿(上寬括反爾雅闊遠也廣也古今正字踈也從門活聲也)。 khoát hiệp (thượng khoan quát phản nhĩ nhã khoát viễn dã quảng dã cổ kim chánh tự 踈dã tùng môn hoạt thanh dã )。 擘過(巴麥反開是也)。 phách quá/qua (ba mạch phản khai thị dã )。 騎驀(音陌考聲踰越也說文或作(起-巳+百)古字也從馬莫聲也)。 kị mạch (âm mạch khảo thanh du việt dã thuyết văn hoặc tác (khởi -tị +bách )cổ tự dã tùng mã mạc thanh dã )。 月暈(音運考聲云日月傍氣也或青或赤圍日月似車輪)。 nguyệt vựng (âm vận khảo thanh vân nhật nguyệt bàng khí dã hoặc thanh hoặc xích vi nhật nguyệt tự xa luân )。 撥開(上音鉢從手也)。 bát khai (thượng âm bát tùng thủ dã )。 彈指(但難反作拳屈頭指以大指捻彈令作聲)。 đàn chỉ (đãn nạn/nan phản tác quyền khuất đầu chỉ dĩ Đại chỉ niệp đạn lệnh tác thanh )。 揵椎(上音(乳-孚+卓)下墜追反從木隹聲經從追俗字非也)。 kiền chuy (thượng âm (nhũ -phu +trác )hạ trụy truy phản tùng mộc chuy thanh Kinh tùng truy tục tự phi dã )。 披拽(延結反從手拖也經從糸作絏非也)。 phi 拽(duyên kết/kiết phản tùng thủ tha dã Kinh tùng mịch tác tiết phi dã )。    金剛頂經第四卷    Kim Cương đính Kinh đệ tứ quyển 胡麻屑(仙節反擣作末也)。 hồ ma tiết (tiên tiết phản đảo tác mạt dã )。 稠林(宙留反蒼頡篇云稠眾也廣雅穊也)。 trù lâm (trụ lưu phản thương hiệt thiên vân trù chúng dã quảng nhã 穊dã )。 濾漉(上驢佇反下音鹿)。 lự lộc (thượng lư trữ phản hạ âm lộc )。 掩(示*末)其眼(蠻八反考聲束也)。 yểm (thị *mạt )kỳ nhãn (man bát phản khảo thanh thúc dã )。 掣開(昌恝反從手制)。 xế khai (xương kiết phản tùng thủ chế )。 撚之(年典反)。 niên chi (niên điển phản )。 眼瞖(嬰計反白膜盖睛也)。 nhãn ế (anh kế phản bạch mô cái tình dã )。 鑿君荼(上藏洛反韻詮穿也說文從丵從臼從殳從金會意字也君荼梵語唐云地火鑪即護魔爐也)。 tạc quân đồ (thượng tạng lạc phản vận thuyên xuyên dã thuyết văn tùng 丵tùng cữu tùng thù tùng kim hội ý tự dã quân đồ phạm ngữ đường vân địa hỏa lô tức hộ ma lô dã )。 新鑽火(祖官反意取新淨不穢(金*截)打石火亦得竹((撩-小)-日+(工/十)]火亦得也)。 tân toản hỏa (tổ quan phản ý thủ tân tịnh bất uế (kim *tiệt )đả thạch hỏa diệc đắc trúc ((liêu -tiểu )-nhật +(công /thập )hỏa diệc đắc dã )。 相伴(盤滿反伴令相和也)。 tướng bạn (bàn mãn phản bạn lệnh tướng hòa dã )。   金剛頂大教王經上卷(不空三藏譯)   Kim Cương đính đại giáo Vương Kinh thượng quyển (bất không tam tạng dịch ) 搖激(下經亦反顧野王云激清也王注楚辭云激感也說文水礙也即疾波也從水敫聲也)。 diêu/dao kích (hạ Kinh diệc phản cố dã Vương vân kích thanh dã Vương chú sở từ vân kích cảm dã thuyết văn thủy ngại dã tức tật ba dã tùng thủy 敫thanh dã )。 阿婆頗娜伽(梵語也唐言微細金剛觀亦曰從真起用也)。 A bà phả na già (phạm ngữ dã đường ngôn vi tế Kim cương quán diệc viết tùng chân khởi dụng dã )。 剎那頃(剎那梵語唐無正翻案俱舍論積一百二十剎那成一怚剎那積六十怚剎那為一臘嚩積三十臘 sát-na khoảnh (sát-na phạm ngữ đường vô chánh phiên án câu xá luận tích nhất bách nhị thập sát-na thành nhất 怚sát-na tích lục thập 怚sát-na vi/vì/vị nhất lạp phược tích tam thập lạp 嚩為一須臾積三十須臾成一晝夜計一日夜有三十摸呼律多九百臘嚩五萬四千怚剎那六百四十八萬剎那時中 phược vi/vì/vị nhất tu du tích tam thập tu du thành nhất trú dạ kế nhất nhật dạ hữu tam thập  mạc hô luật đa cửu bách lạp phược ngũ vạn tứ thiên 怚sát-na lục bách tứ thập bát vạn sát-na thời trung 極促不過剎那以子丑等十二時分之每一時之中從卯至辰有五十四萬剎那時也)。 cực xúc bất quá sát-na dĩ tử sửu đẳng thập nhị thời phần chi mỗi nhất thời chi trung tùng mão chí Thần hữu ngũ thập tứ vạn sát-na thời dã )。 嗢陀南(梵語也以義翻之猶如足跡古譯云偈也)。 ốt đà Nam (phạm ngữ dã dĩ nghĩa phiên chi do như túc tích cổ dịch vân kệ dã )。 揮斫(上音暉下章藥反)。 huy chước (thượng âm huy hạ chương dược phản )。    金剛頂經中卷    Kim Cương đính Kinh trung quyển 諷詠(上風鳳反鄭注周禮云倍文曰諷以聲節之曰誦毛詩序云風諷也上以風化下下以風(利-禾+夾)上形聲字毛詩序 phúng vịnh (thượng phong phượng phản trịnh chú châu lễ vân bội văn viết phúng dĩ thanh tiết chi viết tụng mao thi tự vân phong phúng dã thượng dĩ phong hóa hạ hạ dĩ phong (lợi -hòa +giáp )thượng hình thanh tự mao thi tự 又云言之不足故嗟歎之嗟歎之不足故詠歌之詠歌之不足故不知手之舞之)。 hựu vân ngôn chi bất túc cố ta thán chi ta thán chi bất túc cố vịnh Ca chi vịnh Ca chi bất túc cố bất tri thủ chi vũ chi )。 僮僕(上音童鄭注禮記云僮謂未冠者之稱也下蓬木反毛詩傳僕附也禮記仕於家曰僕顧野王云馭車者說文 đồng bộc (thượng âm đồng trịnh chú lễ kí vân đồng vị vị quan giả chi xưng dã hạ bồng mộc phản mao thi truyền bộc phụ dã lễ kí sĩ ư gia viết bộc cố dã Vương vân ngự xa giả thuyết văn 給使者也)。 cấp sử giả dã )。 倨(傲-士+出)(上居御反廣雅倨慢也說文不遜也從人居聲也下五告反廣雅傲慢也杜注左傳不敬也說文亦倨也從人 cứ (ngạo -sĩ +xuất )(thượng cư ngự phản quảng nhã cứ mạn dã thuyết văn bất tốn dã tùng nhân cư thanh dã hạ ngũ cáo phản quảng nhã ngạo mạn dã đỗ chú tả truyền bất kính dã thuyết văn diệc cứ dã tùng nhân 敖聲也)。 ngao thanh dã )。 鈿飾(上田練反借音用本音田下昇織反以寶廁鈿而飾之)。 điền sức (thượng điền luyện phản tá âm dụng bổn âm điền hạ thăng chức phản dĩ bảo xí điền nhi sức chi )。    金剛頂經下卷    Kim Cương đính Kinh hạ quyển 搊擲(上簉搜反考聲云以指鈎取物也手覽而稱上搊金剛杵擲而弄之)。 xâu trịch (thượng sứu sưu phản khảo thanh vân dĩ chỉ câu thủ vật dã thủ lãm nhi xưng thượng xâu Kim Cương xử trịch nhi lộng chi )。 擐般(上關患反借音字也杜注左傳擐貫穿衣也本音患說文衣甲從手從睘省聲也)。 擐ba/bát (thượng quan hoạn phản tá âm tự dã đỗ chú tả truyền 擐quán xuyên y dã bổn âm hoạn thuyết văn y giáp tùng thủ tùng 睘tỉnh thanh dã )。   普通諸尊瑜伽念誦法   phổ thông chư tôn du già niệm tụng Pháp 瑩徹(上縈迴反宋注太玄經云所以瑩明玄道也廣疋瑩摩也說文從玉從熒省聲下纏列反韻詮徹穿)。 oánh triệt (thượng oanh hồi phản tống chú thái huyền Kinh vân sở dĩ oánh minh huyền đạo dã quảng sơ oánh ma dã thuyết văn tùng ngọc tùng huỳnh tỉnh thanh hạ triền liệt phản vận thuyên triệt xuyên )。 倏焉(上昇肉反顧野王云往來迅速也說文犬走皃也從火攸聲攸音由)。 thúc yên (thượng thăng nhục phản cố dã Vương vân vãng lai tấn tốc dã thuyết văn khuyển tẩu 皃dã tùng hỏa du thanh du âm do )。 蹙如寶形(酒育反考聲云速也急也古今正字窮也迫也從戚足聲)。 túc như bảo hình (tửu dục phản khảo thanh vân tốc dã cấp dã cổ kim chánh tự cùng dã bách dã tùng Thích túc thanh )。 挂輕(上音卦考聲挂懸也叉音怪訓用同)。 quải khinh (thượng âm quái khảo thanh quải huyền dã xoa âm quái huấn dụng đồng )。 漸縮(下所六反韓詩云縮(僉*殳)也賈注國語縮退也說文縱也亂也從糸宿聲也)。 tiệm súc (hạ sở lục phản hàn thi vân súc (thiêm *thù )dã cổ chú quốc ngữ súc thoái dã thuyết văn túng dã loạn dã tùng mịch tú thanh dã )。 (革-口+臼)屣(上革字說文云獸皮治去毛革更之也古文革字從三十凡三十年為一世而道更革易也從臼今從省作革 (cách -khẩu +cữu )tỉ (thượng cách tự thuyết văn vân thú bì trì khứ mao cách cánh chi dã cổ văn cách tự tùng tam thập phàm tam thập niên vi/vì/vị nhất thế nhi đạo cánh cách dịch dã tùng cữu kim tùng tỉnh tác cách 下師滓反履屨也以皮作之故名革屣即五天竺國皮鞋也無跟無綱帶屩屬也)。 hạ sư chỉ phản lý lũ dã dĩ bì tác chi cố danh cách tỉ tức ngũ Thiên Trúc quốc bì hài dã vô cân vô cương đái cược chúc dã )。   瑜伽要妙略修行法(無難字不音訓)   du già yếu diệu lược tu hành Pháp (vô nan tự bất âm huấn )   金剛頂經曼殊室利五字心經   Kim Cương đính Kinh Mạn thù thất lợi ngũ tự Tâm Kinh 如釘橛(權月反廣雅橛杙也案橛者若(金*截)若竹若木纖之以釘地及牆壁古今正字從木厥聲經作栓云木 như đinh quyết (quyền nguyệt phản quảng nhã quyết dặc dã án quyết giả nhược/nhã (kim *tiệt )nhược/nhã trúc nhược/nhã mộc tiêm chi dĩ đinh địa cập tường bích cổ kim chánh tự tùng mộc quyết thanh Kinh tác xuyên vân mộc 入土為橛是天后朝時有人偽造進奉尋以停癈不堪行用此說金剛橛印也)。 nhập độ vi/vì/vị quyết thị Thiên Hậu triêu thời hữu nhân ngụy tạo tiến/tấn phụng tầm dĩ đình 癈bất kham hạnh/hành/hàng dụng thử thuyết Kim Cương quyết ấn dã )。 獨股(下音古唯獨上下一峯金剛杵也從肉從殳也)。 độc cổ (hạ âm cổ duy độc thượng hạ nhất phong Kim Cương xử dã tùng nhục tùng thù dã )。 揑進力(上年結反捻也)。 揑tiến/tấn lực (thượng niên kết/kiết phản niệp dã )。 容竄((夕/鹿)亂反小雅云竄藏象形)。 dung thoán ((tịch /lộc )loạn phản tiểu nhã vân thoán tạng tượng hình )。 (闔-去+太)智字(上音合閉戶也此念誦法中諸真言中字甚訛謬不堪音訓惠琳依梵本再翻具在真言集卷請撿 (hạp -khứ +thái )trí tự (thượng âm hợp bế hộ dã thử niệm tụng Pháp trung chư chân ngôn trung tự thậm ngoa mậu bất kham âm huấn huệ lâm y phạm bản tái phiên cụ tại chân ngôn tập quyển thỉnh kiểm 取也)。 thủ dã )。   文殊師利五字偈頌法   Văn-thù-sư-lợi ngũ tự kệ tụng Pháp 精進鎧(苦改反衣甲也)。 tinh tấn khải (khổ cải phản y giáp dã )。 沃土(上音屋沃肥壤也)。 ốc độ (thượng âm ốc ốc phì nhưỡng dã )。 採掇(下都括反拾掇)。 thải xuyết (hạ đô quát phản thập xuyết )。 悚慄(上粟勇反下隣窒反)。 tủng lật (thượng túc dũng phản hạ lân trất phản )。 普燎(力弔反照暗為明也)。 phổ liệu (lực điếu phản chiếu ám vi/vì/vị minh dã )。   金剛頂文殊師利五字真言法   Kim Cương đính Văn-thù-sư-lợi ngũ tự chân ngôn Pháp 迴樹(熒頴反上聲韻英迥遠也獨也從辵冋聲冋音癸營反經文從向非也)。 hồi thụ/thọ (huỳnh 頴phản thượng thanh vận anh huýnh viễn dã độc dã tùng sước 冋thanh 冋âm quý doanh phản Kinh văn tùng hướng phi dã )。 鎣徹(上縈瞑反去聲韻英云珠玉光明從金縈省聲經從玉俗也下緾列反韻詮徹通也跡也從彳((ㄊ/肖)*ㄆ)聲)。 鎣triệt (thượng oanh minh phản khứ thanh vận anh vân châu ngọc quang minh tùng kim oanh tỉnh thanh Kinh tùng ngọc tục dã hạ 緾liệt phản vận thuyên triệt thông dã tích dã tùng sách ((ㄊ/tiếu )*ㄆ)thanh )。 兩髆(音博兩肩也從骨從博省聲經從月作膊非字形也)。 lượng (lưỡng) 髆(âm bác lưỡng kiên dã tùng cốt tùng bác tỉnh thanh Kinh tùng nguyệt tác bạc phi tự hình dã )。   金剛頂瑜伽修習毘盧遮那三摩地法   Kim Cương đính du già tu tập Tỳ Lô Giá Na tam ma địa pháp 胡跪(逵葦反右膝著地豎左膝危坐或云互跪也)。 hồ quỵ (quỳ vi phản hữu tất trước địa thụ tả tất nguy tọa hoặc vân hỗ quỵ dã )。 轉樞(衝珠反門肘也郭注爾雅云門戶扉樞也韓康伯注周易云樞機制動之主也古今正字從木區聲扉音非古 chuyển xu (xung châu phản môn trửu dã quách chú nhĩ nhã vân môn hộ phi xu dã hàn khang bá chú châu dịch vân xu ky chế động chi chủ dã cổ kim chánh tự tùng mộc khu thanh phi âm phi cổ 今字)。 kim tự )。 炳現(兵永反說文明也文彩炳然從火丙聲丙音同)。 bỉnh hiện (binh vĩnh phản thuyết văn minh dã văn thải bỉnh nhiên tùng hỏa bính thanh bính âm đồng )。 上腭(昂各反俗字非正也說文云口上河也象形作谷音強略反象口中上腭也)。 thượng 腭(ngang các phản tục tự phi chánh dã thuyết văn vân khẩu thượng hà dã tượng hình tác cốc âm cường lược phản tượng khẩu trung thượng 腭dã )。 縈繞(瑩營反考聲云纏也二手互相纏繞也從糸從營省聲)。 oanh nhiễu (oánh doanh phản khảo thanh vân triền dã nhị thủ hỗ tương triền nhiễu dã tùng mịch tùng doanh tỉnh thanh )。   降三世金剛瑜伽觀自在心真言法(淨行譯)   hàng tam thế Kim cương du già Quán Tự Tại tâm chân ngôn Pháp (tịnh hạnh dịch ) 撼為鈴(上含紺反廣雅撼動也說文搖也從手感聲也下音靈)。 hám vi/vì/vị linh (thượng hàm cám phản quảng nhã hám động dã thuyết văn diêu/dao dã tùng thủ cảm thanh dã hạ âm linh )。 (示*末)其眼(蠻八反)。 (thị *mạt )kỳ nhãn (man bát phản )。 捺之(難怚反)。 nại chi (nạn/nan 怚phản )。 擘蓮花(上音伯以手擘開)。 phách liên hoa (thượng âm bá dĩ thủ phách khai )。 雞翎(歷丁反雞翅翎羽也)。 kê linh (lịch đinh phản kê sí linh vũ dã )。 蹙如(上精育反從戚足聲)。 túc như (thượng tinh dục phản tùng Thích túc thanh )。 引颺(羊上反去聲字也)。 dẫn dương (dương thượng phản khứ thanh tự dã )。   金剛頂經觀自在如來修行法   Kim Cương đính Kinh Quán Tự Tại Như Lai tu hành Pháp 瑕翳(上夏加反考聲云珠玉病也從玉叚聲下嬰計反賈注國語云翳扇屏也郭注方言云蔽薆也奄也從羽殹聲 hà ế (thượng hạ gia phản khảo thanh vân châu ngọc bệnh dã tùng ngọc giả thanh hạ anh kế phản cổ chú quốc ngữ vân ế phiến bình dã quách chú phương ngôn vân tế 薆dã yểm dã tùng vũ 殹thanh 殹音同上也)。 殹âm đồng thượng dã )。   修般若波羅蜜瑜伽觀行法(無可音訓)   tu Bát-nhã Ba-la-mật du già quán hạnh/hành/hàng Pháp (vô khả âm huấn )   觀自在如意輪瑜伽法   Quán Tự Tại như ý luân du già Pháp 滿泥自在王(滿泥自在王梵語也唐云禮拜自在王者無量壽佛)。 mãn nê Tự tại Vương (mãn nê Tự tại Vương phạm ngữ dã đường vân lễ bái Tự tại Vương giả Vô Lượng Thọ Phật )。 蓬髮躶黑形(盧果反借音避俗諱音華瓦反脫衣露體也或作倮訓同)。 bồng phát 躶hắc hình (lô quả phản tá âm tị tục húy âm hoa ngõa phản thoát y lộ thể dã hoặc tác khỏa huấn đồng )。 芬馥(上忿文反下馮目反芬馥者香氣皃也)。 phân phức (thượng phẫn văn phản hạ phùng mục phản phân phức giả hương khí 皃dã )。 急躁(上急字說文從及亦聲也下遭到反考聲性急也顧野王云躁動也不安也從足喿聲喿音埽到反)。 cấp táo (thượng cấp tự thuyết văn tùng cập diệc thanh dã hạ tao đáo phản khảo thanh tánh cấp dã cố dã Vương vân táo động dã bất an dã tùng túc 喿thanh 喿âm tảo đáo phản )。   金剛頂瑜伽大樂金剛薩埵念誦法(前譯)   Kim Cương đính du già Đại lạc/nhạc Kim Cương Tát-đỏa niệm tụng Pháp (tiền dịch ) 佩眾(裴妹反說文大帶曰佩從人從凡佩必有巾巾為之飾故從巾)。 bội chúng (bùi muội phản thuyết văn Đại đái viết bội tùng nhân tùng phàm bội tất hữu cân cân vi/vì/vị chi sức cố tùng cân )。 左髁(誇化反考聲云髀上骨也或作(跳-兆+(((嘹-口)-小)-日+(工/十)))却坐也經文從月作胯非也)。 tả khỏa (khoa hóa phản khảo thanh vân bễ thượng cốt dã hoặc tác (khiêu -triệu +(((liệu -khẩu )-tiểu )-nhật +(công /thập )))khước tọa dã Kinh văn tùng nguyệt tác khố phi dã )。 傾斜(上犬營反下夕嗟反俗字也說文正從衣從邪省作(牙/衣)正體字也)。 khuynh tà (thượng khuyển doanh phản hạ tịch ta phản tục tự dã thuyết văn chánh tùng y tùng tà tỉnh tác (nha /y )chánh thể tự dã )。 (打-丁+百)定掌(怕伯反說文(打-丁+百]拊也從手百聲)。 (đả -đinh +bách )định chưởng (phạ bá phản thuyết văn (đả -đinh +bách phụ dã tùng thủ bách thanh )。 同臻(櫛詵反爾雅臻者至也說文從至秦聲也)。 đồng trăn (trất săn phản nhĩ nhã trăn giả chí dã thuyết văn tùng chí tần thanh dã )。 鋜成(鋤角反金剛銷印之古雅云尒)。 鋜thành (sừ giác phản Kim cương tiêu ấn chi cổ nhã vân nhĩ )。 擲((林/月)*支)(上呈戟反俗字也從適作擿今時用以為張革反相亂所以不用旦從鄭下散正體之字)。 trịch ((lâm /nguyệt )*chi )(thượng trình kích phản tục tự dã tùng thích tác trích kim thời dụng dĩ vi/vì/vị trương cách phản tướng loạn sở dĩ bất dụng đán tùng trịnh hạ tán chánh thể chi tự )。 寵遇(上勅勇反考聲貴也韻英愛也賈注國語榮也說文位也從宀龍聲)。 sủng ngộ (thượng sắc dũng phản khảo thanh quý dã vận anh ái dã cổ chú quốc ngữ vinh dã thuyết văn vị dã tùng miên long thanh )。 不瞬(水潤反動目也或作瞚也)。 bất thuấn (thủy nhuận phản động mục dã hoặc tác 瞚dã )。 自鋒(音峯)。 tự phong (âm phong )。   降三世大曼荼羅中蓮花部心法(淨行譯無可音訓)   hàng tam thế đại mạn đà la trung liên hoa bộ tâm Pháp (tịnh hạnh dịch vô khả âm huấn )   吉祥(勝-月+舟)初瑜伽大樂金剛薩埵法   cát tường (thắng -nguyệt +châu )sơ du già Đại lạc/nhạc Kim Cương Tát-đỏa Pháp 為竅(啟(唎-禾)反韻英云孔竅也說文空也從穴敫聲)。 vi/vì/vị khiếu (khải (lợi -hòa )phản vận anh vân khổng khiếu dã thuyết văn không dã tùng huyệt 敫thanh )。 泛花(芳梵反考聲泛浮也或作汎時用)。 phiếm hoa (phương phạm phản khảo thanh phiếm phù dã hoặc tác phiếm thời dụng )。 側捩(蓮涅反或作戾或從手作捩集訓云拗捩經文從糸作綟綟絲句字非此用故不取)。 trắc liệt (liên niết phản hoặc tác lệ hoặc tùng thủ tác liệt tập huấn vân ảo liệt Kinh văn tùng mịch tác 綟綟ti cú tự phi thử dụng cố bất thủ )。 彎弓(上綰關反蒼頡篇云引弓也古今正字開弓放箭也從弓(戀-心)聲(戀-心]音攣)。 彎cung (thượng oản quan phản thương hiệt thiên vân dẫn cung dã cổ kim chánh tự khai cung phóng tiến dã tùng cung (luyến -tâm )thanh (luyến -tâm âm luyên )。 二髀(毗米反或作(骨*坒)考聲云髀股也說文股外也從骨卑聲經文從月作脾非字也)。 nhị bễ (bì mễ phản hoặc tác (cốt *坒)khảo thanh vân bễ cổ dã thuyết văn cổ ngoại dã tùng cốt ti thanh Kinh văn tùng nguyệt tác Tì phi tự dã )。 佉吒迦(梵語也以義譯之云以左右手腕相近柔耎輪散十指共於心前三翻旋舞心住悅喜觀也)。 khư-trá-ca (phạm ngữ dã dĩ nghĩa dịch chi vân dĩ tả hữu thủ oản tướng cận nhu nhuyễn luân tán thập chỉ cọng ư tâm tiền tam phiên toàn vũ tâm trụ/trú duyệt hỉ quán dã )。 瞻矚(上音占下音屬考聲云瞻矚者視也審詳也集訓云眾目所歸也形聲字也)。 chiêm chúc (thượng âm chiêm hạ âm chúc khảo thanh vân chiêm chúc giả thị dã thẩm tường dã tập huấn vân chúng mục sở quy dã hình thanh tự dã )。 瞤動(蕤純反韻英云目動也考聲云無故目自動曰瞤形聲字)。 瞤động (nhuy thuần phản vận anh vân mục động dã khảo thanh vân vô cố mục tự động viết 瞤hình thanh tự )。   降三世觀自在心陁羅尼法(不空三藏譯)   hàng tam thế Quán Tự Tại tâm Đà La ni Pháp (bất không tam tạng dịch ) 暈淡(上音運以彩色暉淡其畫也)。 vựng đạm (thượng âm vận dĩ thải sắc huy đạm kỳ họa dã )。 繒帛(情蠅反彩物也)。 tăng bạch (Tình dăng phản thải vật dã )。 縛撲(龐邈反以手搏投於地也)。 phược phác (bàng mạc phản dĩ thủ bác đầu ư địa dã )。 (月*郤)踏(上正脚字也下音談合反廣雅踐也)。 (nguyệt *khích )đạp (thượng chánh cước tự dã hạ âm đàm hợp phản quảng nhã tiễn dã )。 掉(調曜反以手揮)。 điệu (điều diệu phản dĩ thủ huy )。   普賢金剛薩埵瑜伽念誦法(不空三藏譯)   Phổ Hiền Kim Cương Tát-đỏa du già niệm tụng Pháp (bất không tam tạng dịch ) 三掣拍胸(上昌熱反考聲云頓拽也從手制聲次普伯反考聲云拊也擊也從手白聲)。 tam xế phách hung (thượng xương nhiệt phản khảo thanh vân đốn 拽dã tùng thủ chế thanh thứ phổ bá phản khảo thanh vân phụ dã kích dã tùng thủ bạch thanh )。 陽爓(閻壍反或作談燄案陽焰者陽氣勝(騰-月+舟)如火聚上煙焰之狀也)。 dương 爓(diêm 壍phản hoặc tác đàm diệm án dương diệm giả dương khí thắng (đằng -nguyệt +châu )như hỏa tụ thượng yên diệm chi trạng dã )。 洒滌(上西禮反下音狄孔注尚書滌除也何注公羊傳云滌潔淨也說文從水條聲)。 sái địch (thượng Tây lễ phản hạ âm địch khổng chú Thượng Thư địch trừ dã hà chú công dương truyền vân địch khiết tịnh dã thuyết văn tùng thủy điều thanh )。   蓮花降三世瑜伽觀自在心儀軌(不空三藏譯)   liên hoa hàng tam thế du già Quán Tự Tại tâm nghi quỹ (bất không tam tạng dịch )   金剛頂瑜伽觀自在菩薩心念誦法   Kim Cương đính du già Quán Tự Tại Bồ Tát tâm niệm tụng Pháp     觀自在菩薩心真言成就法     Quán Tự Tại Bồ Tát tâm chân ngôn thành tựu pháp   (此三卷竝無字可音訓)。   (thử tam quyển tịnh vô tự khả âm huấn )。 一切經音義卷第三十六 nhất thiết Kinh âm nghĩa quyển đệ tam thập lục ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 13:47:25 2008 ============================================================